Goto

Collaborating Authors

 sign language translation


Scaling Sign Language Translation

Neural Information Processing Systems

Sign language translation (SL T) addresses the problem of translating information from a sign language in video to a spoken language in text. Existing studies, while showing progress, are often limited to narrow domains and/or few sign languages and struggle with open-domain tasks. In this paper, we push forward the frontier of SL T by scaling pretraining data, model size, and number of translation directions. We perform large-scale SL T pretraining on different data including 1) noisy multilingual Y ouTube SL T data, 2) parallel text corpora, and 3) SL T data augmented by translating video captions to other languages with off-the-shelf machine translation models. We unify different pretraining tasks with task-specific prompts under the encoder-decoder architecture, and initialize the SL T model with pretrained (m/By)T5 models across model sizes. SL T pretraining results on How2Sign and FLEURS-ASL#0 (ASL to 42 spoken languages) demonstrate the significance of data/model scaling and cross-lingual cross-modal transfer, as well as the feasibility of zero-shot SL T. We finetune the pretrained SL T models on 5 downstream open-domain SL T benchmarks covering 5 sign languages. Experiments show substantial quality improvements over the vanilla baselines, surpassing the previous state-of-the-art (SOT A) by wide margins.


Auslan-Daily: Australian Sign Language Translation for Daily Communication and News

Neural Information Processing Systems

Considering different geographic regions generally have their own native sign languages, it is valuable to establish corresponding SL T datasets to support related communication and research. Auslan, as a sign language specific to Australia, still lacks a dedicated large-scale dataset for SL T.





TSPNet: Hierarchical Feature Learning via Temporal Semantic Pyramid for Sign Language Translation

Neural Information Processing Systems

Sign language translation (SLT) aims to interpret sign video sequences into text-based natural language sentences. Sign videos consist of continuous sequences of sign gestures with no clear boundaries in between. Existing SLT models usually represent sign visual features in a frame-wise manner so as to avoid needing to explicitly segmenting the videos into isolated signs. However, these methods neglect the temporal information of signs and lead to substantial ambiguity in translation. In this paper, we explore the temporal semantic structures of sign videos to learn more discriminative features. To this end, we first present a novel sign video segment representation which takes into account multiple temporal granularities, thus alleviating the need for accurate video segmentation. Taking advantage of the proposed segment representation, we develop a novel hierarchical sign video feature learning method via a temporal semantic pyramid network, called TSPNet. Specifically, TSPNet introduces an inter-scale attention to evaluate and enhance local semantic consistency of sign segments and an intra-scale attention to resolve semantic ambiguity by using non-local video context. Experiments show that our TSPNet outperforms the state-of-the-art with significant improvements on the BLEU score (from 9.58 to 13.41) and ROUGE score (from 31.80 to 34.96) on the largest commonly used SLT dataset.


Pose-Based Sign Language Spotting via an End-to-End Encoder Architecture

Johnny, Samuel Ebimobowei, Guda, Blessed, Aaron, Emmanuel Enejo, Gueye, Assane

arXiv.org Artificial Intelligence

Automatic Sign Language Recognition (ASLR) has emerged as a vital field for bridging the gap between deaf and hearing communities. However, the problem of sign-to-sign retrieval or detecting a specific sign within a sequence of continuous signs remains largely unexplored. We define this novel task as Sign Language Spotting. In this paper, we present a first step toward sign language retrieval by addressing the challenge of detecting the presence or absence of a query sign video within a sentence-level gloss or sign video. Unlike conventional approaches that rely on intermediate gloss recognition or text-based matching, we propose an end-to-end model that directly operates on pose keypoints extracted from sign videos. Our architecture employs an encoder-only backbone with a binary classification head to determine whether the query sign appears within the target sequence. By focusing on pose representations instead of raw RGB frames, our method significantly reduces computational cost and mitigates visual noise. We evaluate our approach on the Word Presence Prediction dataset from the WSLP 2025 shared task, achieving 61.88\% accuracy and 60.00\% F1-score. These results demonstrate the effectiveness of our pose-based framework for Sign Language Spotting, establishing a strong foundation for future research in automatic sign language retrieval and verification. Code is available at https://github.com/EbimoJohnny/Pose-Based-Sign-Language-Spotting


SignBind-LLM: Multi-Stage Modality Fusion for Sign Language Translation

Thomas, Marshall, Fish, Edward, Bowden, Richard

arXiv.org Artificial Intelligence

Despite progress in gloss-free Sign Language Translation (SLT), traditional single modality end-to-end approaches consistently fail on two critical components of natural signing: the precise recognition of high-speed fingerspelling and the integration of asynchronous non-manual cues from the face. Recent progress in SLT with Large Language Models has side stepped this challenge, forcing a single network to learn these simultaneously resulting in poor performance when tasked with translating crucial information such as names, places, and technical terms. We introduce SignBind-LLM, a modular framework designed to overcome these limitations. Our approach employs separate, specialized predictors for continuous signing, fingerspelling, and lipreading. Each expert network first decodes its specific modality into a sequence of tokens. These parallel streams are then fused by a lightweight transformer that resolves temporal misalignments before passing the combined representation to a Large Language Model (LLM) for final sentence generation. Our method establishes a new state-of-the-art on the How2Sign, ChicagoFSWildPlus, and BOBSL datasets with a BLEU-4 score of 22.1, 73.2% letter accuracy and BLEU-4 score of 6.8 respectively. These results validate our core hypothesis: isolating and solving distinct recognition tasks before fusion provides a more powerful and effective pathway to robust, high-fidelity sign language translation.


Bangla Sign Language Translation: Dataset Creation Challenges, Benchmarking and Prospects

Rubaiyeat, Husne Ara, Mahmud, Hasan, Hasan, Md Kamrul

arXiv.org Artificial Intelligence

Bangla Sign Language Translation (BdSLT) has been severely constrained so far as the language itself is very low resource. Standard sentence level dataset creation for BdSLT is of immense importance for developing AI based assistive tools for deaf and hard of hearing people of Bangla speaking community. In this paper, we present a dataset, IsharaKhobor , and two subset of it for enabling research. We also present the challenges towards developing the dataset and present some way forward by benchmarking with landmark based raw and RQE embedding. We do some ablation on vocabulary restriction and canonicalization of the same within the dataset, which resulted in two more datasets, IsharaKhobor_small and IsharaKhobor_canonical_small. The dataset is publicly available at: www.kaggle.com/datasets/hasanssl/isharakhobor [1].


Sigma: Semantically Informative Pre-training for Skeleton-based Sign Language Understanding

Pu, Muxin, Lim, Mei Kuan, Chong, Chun Yong, Loy, Chen Change

arXiv.org Artificial Intelligence

Pre-training has proven effective for learning transferable features in sign language understanding (SLU) tasks. Recently, skeleton-based methods have gained increasing attention because they can robustly handle variations in subjects and backgrounds without being affected by appearance or environmental factors. Current SLU methods continue to face three key limitations: 1) weak semantic grounding, as models often capture low-level motion patterns from skeletal data but struggle to relate them to linguistic meaning; 2) imbalance between local details and global context, with models either focusing too narrowly on fine-grained cues or overlooking them for broader context; and 3) inefficient cross-modal learning, as constructing semantically aligned representations across modalities remains difficult. To address these, we propose Sigma, a unified skeleton-based SLU framework featuring: 1) a sign-aware early fusion mechanism that facilitates deep interaction between visual and textual modalities, enriching visual features with linguistic context; 2) a hierarchical alignment learning strategy that jointly maximises agreements across different levels of paired features from different modalities, effectively capturing both fine-grained details and high-level semantic relationships; and 3) a unified pre-training framework that combines contrastive learning, text matching and language modelling to promote semantic consistency and generalisation. Sigma achieves new state-of-the-art results on isolated sign language recognition, continuous sign language recognition, and gloss-free sign language translation on multiple benchmarks spanning different sign and spoken languages, demonstrating the impact of semantically informative pre-training and the effectiveness of skeletal data as a stand-alone solution for SLU.